[22:6] 1 tn The verb חָבַל (khaval) means “to take pledges.” In this verse Eliphaz says that Job not only took as pledge things the poor need, like clothing, but he did it for no reason.
[22:6] 2 tn The “naked” here refers to people who are poorly clothed. Otherwise, a reading like the NIV would be necessary: “you stripped the clothes…[leaving them] naked.” So either he made them naked by stripping their garments off, or they were already in rags.
[33:12] 3 tn The meaning of this verb is “this is my answer to you.”
[33:12] 4 tc The LXX has “he that is above men is eternal.” Elihu is saying that God is far above Job’s petty problems.