TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 24:15

Konteks

24:15 And the eye of the adulterer watches for the twilight,

thinking, 1  ‘No eye can see me,’

and covers his face with a mask.

Ayub 41:13

Konteks

41:13 Who can uncover its outer covering? 2 

Who can penetrate to the inside of its armor? 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:15]  1 tn Heb “saying.”

[41:13]  2 tn Heb “the face of his garment,” referring to the outer garment or covering. Some take it to be the front as opposed to the back.

[41:13]  3 tc The word רֶסֶן (resen) has often been rendered “bridle” (cf. ESV), but that leaves a number of unanswered questions. The LXX reads סִרְיוֹן (siryon), with the transposition of letters, but that means “coat of armor.” If the metathesis stands, there is also support from the cognate Akkadian.



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA