TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 24:23

Konteks

24:23 God 1  may let them rest in a feeling of security, 2 

but he is constantly watching 3  all their ways. 4 

Ayub 33:11

Konteks

33:11 5 He puts my feet in shackles;

he watches closely all my paths.’

Ayub 34:21

Konteks

34:21 For his eyes are on the ways of an individual,

he observes all a person’s 6  steps.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[24:23]  1 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

[24:23]  2 tn The expression לָבֶטַח (lavetakh, “in security”) precedes the verb that it qualifies – God “allows him to take root in security.” For the meaning of the verb, see Job 8:15.

[24:23]  3 tn Heb “his eyes are on.”

[24:23]  4 sn The meaning of the verse is that God may allow the wicked to rest in comfort and security, but all the time he is watching them closely with the idea of bringing judgment on them.

[33:11]  5 sn See Job 13:27.

[34:21]  6 tn Heb “his”; the referent (a person) has been specified in the translation for clarity.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA