TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 26:10

Konteks

26:10 He marks out the horizon 1  on the surface of the waters

as a boundary between light and darkness.

Ayub 28:24

Konteks

28:24 For he looks to the ends of the earth

and observes everything under the heavens.

Ayub 37:3

Konteks

37:3 Under the whole heaven he lets it go,

even his lightning to the far corners 2  of the earth.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:10]  1 tn The expression חֹק־חָג (khoq-khag) means “he has drawn a limit as a circle.” According to some the form should have been חָק־חוּג (khaq-khug, “He has traced a circle”). But others argues that the text is acceptable as is, and can be interpreted as “a limit he has circled.” The Hebrew verbal roots are חָקַק (khaqaq, “to engrave; to sketch out; to trace”) and חוּג (khug, “describe a circle”) respectively.

[37:3]  2 tn Heb “wings,” and then figuratively for the extremities of garments, of land, etc.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA