TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 27:12

Konteks

27:12 If you yourselves have all seen this,

Why in the world 1  do you continue this meaningless talk? 2 

Ayub 27:20

Konteks

27:20 Terrors overwhelm him like a flood; 3 

at night a whirlwind carries him off.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[27:12]  1 tn The interrogative uses the demonstrative pronoun in its emphatic position: “Why in the world…?” (IBHS 312-13 §17.4.3c).

[27:12]  2 tn The text has the noun “vain thing; breath; vapor,” and then a denominative verb from the same root: “to become vain with a vain thing,” or “to do in vain a vain thing.” This is an example of the internal object, or a cognate accusative (see GKC 367 §117.q). The LXX has “you all know that you are adding vanity to vanity.”

[27:20]  3 tn Many commentators want a word parallel to “in the night.” And so we are offered בַּיּוֹם (bayyom, “in the day”) for כַמַּיִם (khammayim, “like waters”) as well as a number of others. But “waters” sometimes stand for major calamities, and so may be retained here. Besides, not all parallel structures are synonymous.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA