TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 28:2

Konteks

28:2 Iron is taken from the ground, 1 

and rock is poured out 2  as copper.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:2]  1 tn Heb “from dust.”

[28:2]  2 tn The verb יָצוּק (yatsuq) is usually translated as a passive participle “is smelted” (from יָצַק [yatsaq, “to melt”]): “copper is smelted from the ore” (ESV) or “from the stone, copper is poured out” (as an imperfect from צוּק [tsuq]). But the rock becomes the metal in the process. So according to R. Gordis (Job, 304) the translation should be: “the rock is poured out as copper.” E. Dhorme (Job, 400), however, defines the form in the text as “hard,” and simply has it “hard stone becomes copper.”



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA