TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 30:30-31

Konteks

30:30 My skin has turned dark on me; 1 

my body 2  is hot with fever. 3 

30:31 My harp is used for 4  mourning

and my flute for the sound of weeping.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[30:30]  1 tn The MT has “become dark from upon me,” prompting some editions to supply the verb “falls from me” (RSV, NRSV), or “peels” (NIV).

[30:30]  2 tn The word “my bones” may be taken as a metonymy of subject, the bony framework indicating the whole body.

[30:30]  3 tn The word חֹרֶב (khorev) also means “heat.” The heat in this line is not that of the sun, but obviously a fever.

[30:31]  4 tn The verb הָיָה (hayah, “to be”) followed by the preposition ל (lamed) means “to serve the purpose of” (see Gen 1:14ff., 17:7, etc.).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA