TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 32:8-11

Konteks

32:8 But it is a spirit in people,

the breath 1  of the Almighty,

that makes them understand.

32:9 It is not the aged 2  who are wise,

nor old men who understand what is right.

32:10 Therefore I say, ‘Listen 3  to me.

I, even I, will explain what I know.’

32:11 Look, I waited for you to speak; 4 

I listened closely to your wise thoughts, 5 while you were searching for words.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[32:8]  1 tn This is the word נְשָׁמָה (nÿshamah, “breath”); according to Gen 2:7 it was breathed into Adam to make him a living person (“soul”). With that divine impartation came this spiritual understanding. Some commentators identify the רוּחַ (ruakh) in the first line as the Spirit of God; this “breath” would then be the human spirit. Whether Elihu knew that much, however, is hard to prove.

[32:9]  2 tn The MT has “the great” or “the many,” meaning great in years according to the parallelism.

[32:10]  3 tc In most Hebrew mss this imperative is singular, and so addressed to Job. But two Hebrew mss and the versions have the plural. Elihu was probably addressing all of them.

[32:11]  4 tn Heb “for your words.”

[32:11]  5 tn The word means “understanding.” It refers to the faculty of perception and comprehension; but it also can refer to what that produces, especially when it is in the plural (see Ps 49:4). See R. Gordis, Job, 368. Others translate it “reasonings,” “arguments,” etc.



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA