TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 33:6-7

Konteks

33:6 Look, I am just like you in relation to God;

I too have been molded 1  from clay.

33:7 Therefore no fear of me should terrify you,

nor should my pressure 2  be heavy on you. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[33:6]  1 tn The verb means “nipped off,” as a potter breaks off a piece of clay when molding a vessel.

[33:7]  2 tc The noun means “my pressure; my burden” in the light of the verb אָכֲף (’akhaf, “to press on; to grip tightly”). In the parallel passages the text used “hand” and “rod” in the hand to terrify. The LXX has “hand” here for this word. But simply changing it to “hand” is ruled out because the verb is masculine.

[33:7]  3 tn See Job 9:34 and 13:21.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA