TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 36:7

Konteks

36:7 He does not take his eyes 1  off the righteous;

but with kings on the throne

he seats the righteous 2  and exalts them forever. 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[36:7]  1 tc Many commentators accept the change of “his eyes” to “his right” (reading דִּינוֹ [dino] for עֵינָיו [’enayv]). There is no compelling reason for the change; it makes the line commonplace.

[36:7]  2 tn Heb “them”; the referent (the righteous) has been repeated from the first part of the verse for clarity.

[36:7]  3 tn Heb “he seats them forever and exalts them.” The last verb can be understood as expressing a logical consequence of the preceding action (cf. GKC 328 §111.l = “he seats them forever so that he exalts them”). Or the two verbs can be taken as an adverbial hendiadys whereby the first modifies the second adverbially: “he exalts them by seating them forever” or “when he seats them forever” (cf. GKC 326 §111.d). Some interpret this verse to say that God seats kings on the throne, making a change in subject in the middle of the verse. But it makes better sense to see the righteous as the subject matter throughout – they are not only protected, but are exalted.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA