TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 37:11

Konteks

37:11 He loads the clouds with moisture; 1 

he scatters his lightning through the clouds.

Ayub 37:15

Konteks

37:15 Do you know how God commands them, 2 

how he makes lightning flash in his storm cloud? 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:11]  1 tn The word “moisture” is drawn from רִי (ri) as a contraction for רְוִי (rÿvi). Others emended the text to get “hail” (NAB) or “lightning,” or even “the Creator.” For these, see the various commentaries. There is no reason to change the reading of the MT when it makes perfectly good sense.

[37:15]  2 tn The verb is בְּשׂוּם (bÿsum, from שִׂים [sim, “set”]), so the idea is how God lays [or sets] [a command] for them. The suffix is proleptic, to be clarified in the second colon.

[37:15]  3 tn Dhorme reads this “and how his stormcloud makes lightning to flash forth?”



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA