TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 37:6

Konteks

37:6 For to the snow he says, ‘Fall 1  to earth,’

and to the torrential rains, 2  ‘Pour down.’ 3 

Ayub 37:12

Konteks

37:12 The clouds 4  go round in circles,

wheeling about according to his plans,

to carry out 5  all that he commands them

over the face of the whole inhabited world.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[37:6]  1 tn The verb actually means “be” (found here in the Aramaic form). The verb “to be” can mean “to happen, to fall, to come about.”

[37:6]  2 tn Heb “and [to the] shower of rain and shower of rains, be strong.” Many think the repetition grew up by variant readings; several Hebrew mss delete the second pair, and so many editors do. But the repetition may have served to stress the idea that the rains were heavy.

[37:6]  3 tn Heb “Be strong.”

[37:12]  4 tn The words “the clouds” are supplied from v. 11; the sentence itself actually starts: “and it goes round,” referring to the cloud.

[37:12]  5 tn Heb “that it may do.”



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA