TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 40:8

Konteks

40:8 Would you indeed annul 1  my justice?

Would you declare me guilty so that you might be right?

Ayub 34:17

Konteks

34:17 Do you really think 2 

that one who hates justice can govern? 3 

And will you declare guilty

the supremely righteous 4  One,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[40:8]  1 tn The verb פָּרַר (parar) means “to annul; to break; to frustrate.” It was one thing for Job to claim his own integrity, but it was another matter altogether to nullify God’s righteousness in the process.

[34:17]  2 tn The force of הַאַף (haaf) is “Is it truly the case?” The point is being made that if Job were right God could not be judging the world.

[34:17]  3 tn The verb חָבַשׁ (khavash) has the basic idea of “to bind,” as in binding on the yoke, and then in the sense of subduing people under authority (cf. Assyrian absanu). The imperfect verb here is best expressed with the potential nuance.

[34:17]  4 tn The two words could be taken separately, but they seem to form a fine nominal hendiadys, because the issue is God’s justice. So the word for power becomes the modifier.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA