TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 41:27-31

Konteks

41:27 It regards iron as straw

and bronze as rotten wood.

41:28 Arrows 1  do not make it flee;

slingstones become like chaff to it.

41:29 A club is counted 2  as a piece of straw;

it laughs at the rattling of the lance.

41:30 Its underparts 3  are the sharp points of potsherds,

it leaves its mark in the mud

like a threshing sledge. 4 

41:31 It makes the deep boil like a cauldron

and stirs up the sea like a pot of ointment, 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:28]  1 tn Heb “the son of the bow.”

[41:29]  2 tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here.

[41:30]  3 tn Heb “under him.”

[41:30]  4 tn Here only the word “sharp” is present, but in passages like Isa 41:15 it is joined with “threshing sledge.” Here and in Amos 1:3 and Isa 28:27 the word stands alone, but represents the “sledge.”

[41:31]  5 sn The idea is either that the sea is stirred up like the foam from beating the ingredients together, or it is the musk-smell that is the point of comparison.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA