TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 6:2

Konteks

6:2 “Oh, 1  if only my grief 2  could be weighed, 3 

and my misfortune laid 4  on the scales too! 5 

Ayub 14:22

Konteks

14:22 Only his flesh has pain for himself, 6 

and he mourns for himself.” 7 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:2]  1 tn The conjunction לוּ (lu, “if, if only”) introduces the wish – an unrealizable wish – with the Niphal imperfect.

[6:2]  2 tn Job pairs כַּעְסִי (kasi, “my grief”) and הַיָּתִי (hayyati, “my misfortune”). The first word, used in Job 4:2, refers to Job’s whole demeanor that he shows his friends – the impatient and vexed expression of his grief. The second word expresses his misfortune, the cause of his grief. Job wants these placed together in the balances so that his friends could see the misfortune is greater than the grief. The word for “misfortune” is a Kethib-Qere reading. The two words have essentially the same meaning; they derive from the verb הָוַה (havah, “to fall”) and so mean a misfortune.

[6:2]  3 tn The Qal infinitive absolute is here used to intensify the Niphal imperfect (see GKC 344-45 §113.w). The infinitive absolute intensifies the wish as well as the idea of weighing.

[6:2]  4 tn The third person plural verb is used here; it expresses an indefinite subject and is treated as a passive (see GKC 460 §144.g).

[6:2]  5 tn The adverb normally means “together,” but it can also mean “similarly, too.” In this verse it may not mean that the two things are to be weighed together, but that the whole calamity should be put on the scales (see A. B. Davidson, Job, 43).

[14:22]  6 tn The prepositional phrases using עָלָיו (’alayv, “for him[self]”) express the object of the suffering. It is for himself that the dead man “grieves.” So this has to be joined with אַךְ (’akh), yielding “only for himself.” Then, “flesh” and “soul/person” form the parallelism for the subjects of the verbs.

[14:22]  7 sn In this verse Job is expressing the common view of life beyond death, namely, that in Sheol there is no contact with the living, only separation, but in Sheol there is a conscious awareness of the dreary existence.



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA