[7:19] 1 tn Heb “according to what [= how long] will you not look away from me.”
[7:19] 2 tn The verb שָׁעָה (sha’ah, “to look”) with the preposition מִן (min) means “to look away from; to avert one’s gaze.” Job wonders if God would not look away from him even briefly, for the constant vigilance is killing him.
[7:19] 3 tn The Hiphil of רָפָה (rafah) means “to leave someone alone.”