![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[8:10] 1 tn The sentence begins emphatically: “Is it not they.”
[8:10] 2 tn The “and” is not present in the line. The second clause seems to be in apposition to the first, explaining it more thoroughly: “Is it not they [who] will instruct you, [who] will speak to you.”
[8:10] 3 tn The noun may have been left indeterminate for the sake of emphasis (GKC 401-2 §125.c), meaning “important words.”
[8:10] 4 tn Heb “from their heart.”
[42:4] 5 tn This phrase, “you said,” is supplied in the translation to introduce the recollection of God’s words.