TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 15:31

Konteks

15:31 Let him not trust in what is worthless, 1 

deceiving himself;

for worthlessness will be his reward. 2 

Mazmur 52:9

Konteks

52:9 I will continually 3  thank you when 4  you execute judgment; 5 

I will rely 6  on you, 7  for your loyal followers know you are good. 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:31]  1 tn The word, although difficult in its form, is “vanity,” i.e., that which is worthless. E. Dhorme (Job, 224) thinks that the form שָׁוְא (shav’) conceals the word שִׁיאוֹ (shio, “his stature”). But Dhorme reworks most of the verse. He changes נִתְעָה (nitah, “deceived”) to נֵדַע (neda’, “we know”) to arrive at “we know that it is vanity.” The last two words of the verse are then moved to the next. The LXX has “let him not think that he shall endure, for his end shall be vanity.”

[15:31]  2 tn This word is found in Job 20:18 with the sense of “trading.” It can mean the exchange of goods or the profit from them. Some commentators change תְמוּרָתוֹ (tÿmurato, “his reward”) because they wish to put it with the next verse as the LXX seems to have done (although the LXX does not represent this). Suggestions include תִּמֹרָתוֹ (timorato, “his palm tree”) and זְמֹרָתוֹ (zÿmorato, “his vine shoot”). A number of writers simply delete all of v. 31. H. H. Rowley (Job [NCBC], 115) suggests the best reading (assuming one were going to make changes) would be, “Let him not trust in his stature, deceiving himself, for it is vanity.” And then put “his palm tree” with the next verse, he thinks that achieves the proper balance.

[52:9]  3 tn Or, hyperbolically, “forever.”

[52:9]  4 tn Or “for.”

[52:9]  5 tn Heb “you have acted.” The perfect verbal form (1) probably indicates a future perfect here. The psalmist promises to give thanks when the expected vindication has been accomplished. Other options include (2) a generalizing (“for you act”) or (3) rhetorical (“for you will act”) use.

[52:9]  6 tn Or “wait.”

[52:9]  7 tn Heb “your name.” God’s “name” refers here to his reputation and revealed character.

[52:9]  8 tn Heb “for it is good in front of your loyal followers.”



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA