Ayub 16:10
Konteks16:10 People 1 have opened their mouths against me,
they have struck my cheek in scorn; 2
they unite 3 together against me.
Yesaya 50:6
Konteks50:6 I offered my back to those who attacked, 4
my jaws to those who tore out my beard;
I did not hide my face
from insults and spitting.


[16:10] 1 tn “People” is supplied; the Hebrew verb is third plural. The colon reads, “they have opened against me with [the preposition is instrumental] their mouth.” The gestures here follow the animal imagery; they reflect destructive opposition and attack (see Ps 22:13 among others).
[16:10] 2 tn This is an “insult” or a “reproach.”
[16:10] 3 tn The verb יִתְמַלָּאוּן (yitmalla’un) is taken from מָלֵא (male’), “to be full,” and in this stem, “to pile up; to press together.” The term has a military connotation, such as “to mobilize” (see D. W. Thomas, “ml'w in Jeremiah 4:5 : a military term,” JJS 3 [1952]: 47-52). Job sees himself surrounded by enemies who persecute him and mock him.