Ayub 16:4
Konteks16:4 I also could speak 1 like you,
if 2 you were in my place;
I could pile up 3 words against you
and I could shake my head at you. 4
Mazmur 44:15
Konteks44:15 All day long I feel humiliated 5
and am overwhelmed with shame, 6
Yeremia 18:16
Konteks18:16 So their land will become an object of horror. 7
People will forever hiss out their scorn over it.
All who pass that way will be filled with horror
and will shake their heads in derision. 8
![Seret untuk mengatur ukuran](images/t_arrow.gif)
![Seret untuk mengatur ukuran](images/d_arrow.gif)
[16:4] 1 tn For the use of the cohortative in the apodosis of conditional sentences, see GKC 322 §109.f.
[16:4] 2 tn The conjunction לוּ (lu) is used to introduce the optative, a condition that is incapable of fulfillment (see GKC 494-95 §159.l).
[16:4] 3 tn This verb אַחְבִּירָה (’akhbirah) is usually connected to חָבַר (khavar, “to bind”). There are several suggestions for this word. J. J. Finkelstein proposed a second root, a homonym, meaning “to make a sound,” and so here “to harangue” (“Hebrew habar and Semitic HBR,” JBL 75 [1956]: 328-31; see also O. Loretz, “HBR in Job 16:4,” CBQ 23 [1961]: 293-94, who renders it “I could make noisy speeches”). Other suggestions have been for new meanings based on cognate studies, such as “to make beautiful” (i.e., make polished speeches).
[16:4] 4 sn The action is a sign of mockery (see Ps 22:7[8]; Isa 37:22; Matt 27:39).
[44:15] 5 tn Heb “all the day my humiliation [is] in front of me.”
[44:15] 6 tn Heb “and the shame of my face covers me.”
[18:16] 7 tn There may be a deliberate double meaning involved here. The word translated here “an object of horror” refers both to destruction (cf. 2:15; 4:17) and the horror or dismay that accompanies it (cf. 5:30; 8:21). The fact that there is no conjunction or preposition in front of the noun “hissing” that follows this suggests that the reaction is in view here, not the cause.
[18:16] 8 tn Heb “an object of lasting hissing. All who pass that way will be appalled and shake their head.”
[18:16] sn The actions of “shaking of the head” and “hissing” were obviously gestures of scorn and derision. See Lam 2:15-16.