[19:19] 1 tn Heb “men of my confidence,” or “men of my council,” i.e., intimate friends, confidants.
[19:19] 2 tn The pronoun זֶה (zeh) functions here in the place of a nominative (see GKC 447 §138.h).
[19:19] 3 tn T. Penar translates this “turn away from me” (“Job 19,19 in the Light of Ben Sira 6,11,” Bib 48 [1967]: 293-95).
[16:7] 4 tn In poetic discourse there is often an abrupt change from person to another. See GKC 462 §144.p. Some take the subject of this verb to be God, others the pain (“surely now it has worn me out”).




