Ayub 20:20
Konteks20:20 For he knows no satisfaction in his appetite; 1
he does not let anything he desires 2 escape. 3
Ayub 40:6
Konteks40:6 Then the Lord answered Job from the whirlwind:
Yeremia 4:4
Konteks4:4 Just as ritual circumcision cuts away the foreskin
as an external symbol of dedicated covenant commitment,
you must genuinely dedicate yourselves to the Lord
and get rid of everything that hinders your commitment to me, 5
people of Judah and inhabitants of Jerusalem.
If you do not, 6 my anger will blaze up like a flaming fire against you
that no one will be able to extinguish.
That will happen because of the evil you have done.”
Yehezkiel 7:19
Konteks7:19 They will discard their silver in the streets, and their gold will be treated like filth. 7 Their silver and gold will not be able to deliver them on the day of the Lord’s fury. 8 They will not satisfy their hunger or fill their stomachs because their wealth 9 was the obstacle leading to their iniquity. 10
[20:20] 1 tn Heb “belly,” which represents his cravings, his desires and appetites. The “satisfaction” is actually the word for “quiet; peace; calmness; ease.” He was driven by greedy desires, or he felt and displayed an insatiable greed.
[20:20] 2 tn The verb is the passive participle of the verb חָמַד (khamad) which is one of the words for “covet; desire.” This person is controlled by his desires; there is no escape. He is a slave.
[20:20] 3 tn The verb is difficult to translate in this line. It basically means “to cause to escape; to rescue.” Some translate this verb as “it is impossible to escape”; this may work, but is uncertain. Others translate the verb in the sense of saving something else: N. Sarna says, “Of his most cherished possessions he shall save nothing” (“The Interchange of the Preposition bet and min in Biblical Hebrew,” JBL 78 [1959]: 315-16). The RSV has “he will save nothing in which he delights”; NIV has “he cannot save himself by his treasure.”
[40:6] 4 sn The speech can be divided into three parts: the invitation to Job to assume the throne and rule the world (40:7-14), the description of Behemoth (40:15-24), and the description of Leviathan (41:1-34).
[4:4] 5 tn Heb “Circumcise yourselves to the
[7:19] 7 tn The Hebrew term can refer to menstrual impurity. The term also occurs at the end of v. 20.
[7:19] 8 sn Compare Zeph 1:18.
[7:19] 9 tn Heb “it.” Apparently the subject is the silver and gold mentioned earlier (see L. C. Allen, Ezekiel [WBC], 1:102).
[7:19] 10 tn The “stumbling block of their iniquity” is a unique phrase of the prophet Ezekiel (Ezek 14:3, 4, 7; 18:30; 44:12).





. [