Ayub 22:19
Konteks22:19 The righteous see their destruction 1 and rejoice;
the innocent mock them scornfully, 2 saying,
Mazmur 14:7
Konteks14:7 I wish the deliverance 3 of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people, 4
may Jacob rejoice, 5
may Israel be happy! 6


[22:19] 1 tn The line is talking about the rejoicing of the righteous when judgment falls on the wicked. An object (“destruction”) has to be supplied here to clarify this (see Pss 52:6 [8]; 69:32 [33]; 107:42).
[22:19] 2 sn In Ps 2:4 it was God who mocked the wicked by judging them.
[14:7] 3 sn The deliverance of Israel. This refers metonymically to God, the one who lives in Zion and provides deliverance for Israel.
[14:7] 4 tn Heb “turns with a turning [toward] his people.” The Hebrew term שְׁבוּת (shÿvut) is apparently a cognate accusative of שׁוּב (shuv).
[14:7] 5 tn The verb form is jussive.
[14:7] 6 tn Because the parallel verb is jussive, this verb, which is ambiguous in form, should be taken as a jussive as well.