TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 22:6

Konteks

22:6 “For you took pledges 1  from your brothers

for no reason,

and you stripped the clothing from the naked. 2 

Yesaya 58:7

Konteks

58:7 I want you 3  to share your food with the hungry

and to provide shelter for homeless, oppressed people. 4 

When you see someone naked, clothe him!

Don’t turn your back on your own flesh and blood! 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:6]  1 tn The verb חָבַל (khaval) means “to take pledges.” In this verse Eliphaz says that Job not only took as pledge things the poor need, like clothing, but he did it for no reason.

[22:6]  2 tn The “naked” here refers to people who are poorly clothed. Otherwise, a reading like the NIV would be necessary: “you stripped the clothes…[leaving them] naked.” So either he made them naked by stripping their garments off, or they were already in rags.

[58:7]  3 tn Heb “Is it not?” The rhetorical question here expects a positive answer, “It is!”

[58:7]  4 tn Heb “and afflicted [ones], homeless [ones] you should bring [into] a house.” On the meaning of מְרוּדִים (mÿrudim, “homeless”) see HALOT 633 s.v. *מָרוּד.

[58:7]  5 tn Heb “and from your flesh do not hide yourself.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA