TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 26:2

Konteks

26:2 “How you have helped 1  the powerless! 2 

How you have saved the person who has no strength! 3 

Mazmur 71:9

Konteks

71:9 Do not reject me in my old age! 4 

When my strength fails, do not abandon me!

Yesaya 13:7

Konteks

13:7 For this reason all hands hang limp, 5 

every human heart loses its courage. 6 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[26:2]  1 tn The interrogative clause is used here as an exclamation, and sarcastic at that. Job is saying “you have in no way helped the powerless.” The verb uses the singular form, for Job is replying to Bildad.

[26:2]  2 tn The “powerless” is expressed here by the negative before the word for “strength; power” – “him who has no power” (see GKC 482 §152.u, v).

[26:2]  3 tn Heb “the arm [with] no strength.” Here too the negative expression is serving as a relative clause to modify “arm,” the symbol of strength and power, which by metonymy stands for the whole person. “Man of arm” denoted the strong in 22:8.

[71:9]  4 tn Heb “do not cast me away at the time of old age.”

[13:7]  5 tn Heb “drop”; KJV “be faint”; ASV “be feeble”; NAB “fall helpless.”

[13:7]  6 tn Heb “melts” (so NAB).



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA