TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 3:17

Konteks

3:17 There 1  the wicked 2  cease 3  from turmoil, 4 

and there the weary 5  are at rest.

Ayub 10:18

Konteks
An Appeal for Relief

10:18 “Why then did you bring me out from the womb?

I should have died 6 

and no eye would have seen me!

Ayub 19:8

Konteks

19:8 He has blocked 7  my way so I cannot pass,

and has set darkness 8  over my paths.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:17]  1 sn The reference seems to be death, or Sheol, the place where the infant who is stillborn is either buried (the grave) or resides (the place of departed spirits) and thus does not see the light of the sun.

[3:17]  2 sn The wicked are the ungodly, those who are not members of the covenant (normally) and in this context especially those who oppress and torment other people.

[3:17]  3 tn The parallelism uses the perfect verb in the first parallel part, and the imperfect opposite it in the second. Since the verse projects to the grave or Sheol (“there”) where the action is perceived as still continuing or just taking place, both receive an English present tense translation (GKC 312 §106.l).

[3:17]  4 tn Here the noun רֹגז (rogez) refers to the agitation of living as opposed to the peaceful rest of dying. The associated verb רָגַז (ragaz) means “to be agitated, excited.” The expression indicates that they cease from troubling, meaning all the agitation of their own lives.

[3:17]  5 tn The word יָגִיעַ (yagia’) means “exhausted, wearied”; it is clarified as a physical exhaustion by the genitive of specification (“with regard to their strength”).

[10:18]  6 tn The two imperfect verbs in this section are used to stress regrets for something which did not happen (see GKC 317 §107.n).

[19:8]  7 tn The verb גָּדַר (gadar) means “to wall up; to fence up; to block.” God has blocked Job’s way so that he cannot get through. See the note on 3:23. Cf. Lam 3:7.

[19:8]  8 tn Some commentators take the word to be חָשַׁךְ (hasak), related to an Arabic word for “thorn hedge.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA