[36:24] 1 tn The expression is “that you extol,” serving as an object of the verb.
[15:3] 2 tn The infinitive absolute in this place is functioning either as an explanatory adverb or as a finite verb.
[15:3] sn Eliphaz draws on Job’s claim with this word (cf. Job 13:3), but will declare it hollow.
[15:3] 3 tn The verb סָכַן (sakhan) means “to be useful, profitable.” It is found 5 times in the book with this meaning. The Hiphil of יָעַל (ya’al) has the same connotation. E. LipinÃski offers a new meaning on a second root, “incur danger” or “run risks” with words, but this does not fit the parallelism (FO 21 [1980]: 65-82).