TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ayub 38:37

Konteks

38:37 Who by wisdom can count the clouds,

and who can tip over 1  the water jars of heaven,

Mazmur 33:7

Konteks

33:7 He piles up the water of the sea; 2 

he puts the oceans 3  in storehouses.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[38:37]  1 tn The word actually means “to cause to lie down.”

[33:7]  2 tn Heb “[he] gathers like a pile the waters of the sea.” Some prefer to emend נֵד (ged, “heap, pile”; cf. NASB) to נֹד (nod, “bottle”; cf. NRSV; NIV “into jars”), but “pile” is used elsewhere to describe water that the Lord confines to one place (Exod 15:8; Josh 3:13, 16; Ps 78:13). This verse appears to refer to Gen 1:9, where God decrees that the watery deep be gathered to one place so that dry land might appear. If so, the participles in this and the following line depict this action with special vividness, as if the reader were present on the occasion. Another option is that the participles picture the confinement of the sea to one place as an ongoing divine activity.

[33:7]  3 tn Or “watery depths.” The form תְּהוֹמוֹת (tÿhomot, “watery depths”) is the plural form of תְּהוֹם (tÿhom, “great deep”; see Gen 1:2).



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA