TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 1:3

Konteks
1:3 You and Aaron are to number 1  all in Israel who can serve in the army, 2  those who are 3  twenty years old or older, 4  by their divisions. 5 

Bilangan 4:3

Konteks
4:3 from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company 6  to do the work in the tent of meeting.

Bilangan 4:23

Konteks
4:23 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

Bilangan 4:30

Konteks
4:30 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

Bilangan 4:35

Konteks
4:35 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting;

Bilangan 4:39

Konteks
4:39 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Bilangan 4:43

Konteks
4:43 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered the company for the work in the tent of meeting –

Bilangan 4:47

Konteks
4:47 from thirty years old and upward to fifty years old, everyone who entered to do the work of service and the work of carrying 7  relating to the tent of meeting –

Bilangan 14:29

Konteks
14:29 Your dead bodies 8  will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.

Bilangan 21:24

Konteks
21:24 But the Israelites 9  defeated him in battle 10  and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the Ammonites, for the border of the Ammonites was strongly defended.

Bilangan 26:2

Konteks
26:2 “Take a census of the whole community of Israelites, from twenty years old and upward, by their clans, 11  everyone who can serve in the army of Israel.” 12 

Bilangan 26:4

Konteks
26:4 “Number the people 13  from twenty years old and upward, just as the Lord commanded Moses and the Israelites who went out from the land of Egypt.”

Bilangan 35:4

Konteks
35:4 The grazing lands around the towns that you will give to the Levites must extend to a distance of 500 yards 14  from the town wall.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:3]  1 tn The verb (פָּקַד, paqad) means “to visit, appoint, muster, number.” The word is a common one in scripture. It has as its basic meaning the idea of “determining the destiny” of someone, by appointing, mustering, or visiting. When God “visits,” it is a divine intervention for either blessing or cursing. Here it is the taking of a census for war (see G. André, Determining the Destiny [ConBOT], 16).

[1:3]  2 tn The construction uses the participle “going out” followed by the noun “army.” It describes everyone “going out in a military group,” meaning serving in the army. It was the duty of every able-bodied Israelite to serve in this “peoples” army. There were probably exemptions for the infirm or the crippled, but every male over twenty was chosen. For a discussion of warfare, see P. C. Craigie, The Problem of War in the Old Testament, and P. D. Miller, “The Divine Council and the Prophetic Call to War,” VT 18 (1968): 100-107.

[1:3]  3 tn The text simply has “from twenty years old and higher.”

[1:3]  4 tn Heb “and up.”

[1:3]  5 tn The noun (צָבָא, tsava’) means “army” or “military group.” But the word can also be used for nonmilitary divisions of labor (Num 4:3).

[4:3]  6 tn The word “company” is literally “host, army” (צָבָא, tsava’). The repetition of similar expressions makes the translation difficult: Heb “all [who] come to the host to do work in the tent.”

[4:47]  7 tn The text multiplies the vocabulary of service here in the summary. In the Hebrew text the line reads literally: “everyone who came to serve the service of serving, and the service of burden.” The Levites came into service in the shrine, and that involved working in the sanctuary as well as carrying it from one place to the next.

[14:29]  8 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).

[21:24]  9 tn The Hebrew text has “Israel,” but the verb is plural.

[21:24]  10 tn Heb “with the edge of the sword.”

[26:2]  11 tn Heb “house of their fathers.”

[26:2]  12 tn Heb “everyone who goes out in the army in Israel.”

[26:4]  13 tn “Number the people” is added here to the text for a smooth reading.

[35:4]  14 tn Heb “one thousand cubits.” The standard cubit in the OT is assumed by most authorities to be about eighteen inches (45 cm) in length, so this would be a distance of 1,500 feet or 500 yards (675 meters).



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA