Bilangan 1:4
Konteks1:4 And to help you 1 there is to be a man from each 2 tribe, each man 3 the head 4 of his family. 5
Bilangan 1:44
Konteks1:44 These were the men whom Moses and Aaron numbered 6 along with the twelve leaders of Israel, each of whom 7 was from his own family.
Bilangan 3:16
Konteks3:16 So Moses numbered them according to the word 8 of the Lord, just as he had been commanded. 9
Bilangan 3:51
Konteks3:51 Moses gave the redemption money to Aaron and his sons, according to the word of the Lord, as the Lord had commanded Moses.
Bilangan 8:3
Konteks8:3 And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as the Lord commanded Moses.
Bilangan 10:18
Konteks10:18 The standard of the camp of Reuben set out according to their companies; over his company was Elizur son of Shedeur.
Bilangan 10:22
Konteks10:22 And the standard of the camp of the Ephraimites set out according to their companies; over his company was Elishama son of Ammihud.
Bilangan 14:5
Konteks14:5 Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground 10 before the whole assembled community 11 of the Israelites.
Bilangan 14:39
Konteks14:39 When Moses told 12 these things to all the Israelites, the people mourned 13 greatly.
Bilangan 16:48
Konteks16:48 He stood between the dead and the living, and the plague was stopped.
Bilangan 21:15
Konteks21:15 and the slope of the valleys 14
that extends to the dwelling of Ar, 15
and falls off at the border of Moab.”
Bilangan 23:28
Konteks23:28 So Balak took Balaam to the top of Peor, that looks toward the wilderness. 16
Bilangan 26:42
Konteks26:42 These are the Danites by their families: from Shuham, the family of the Shuhamites. These were the families of Dan, according to their families.
Bilangan 28:10
Konteks28:10 This is the burnt offering for every Sabbath, 17 besides the continual burnt offering and its drink offering.
[1:4] 1 tn Heb “and with you.”
[1:4] 2 tn The construction uses the noun in a distributive sense: “a man, a man for a tribe,” meaning a man for each tribe.
[1:4] 3 tn The clause expresses a distributive function, “a man” means “each man.”
[1:4] 4 sn See J. R. Bartlett, “The Use of the Word ראשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.
[1:4] 5 tn Heb “the house of his fathers.”
[1:44] 6 tn The construction uses both the passive participle הַפְּקֻדִים (happÿqudim) and the verb פָּקַד (paqad), giving a literal translation of “these were the numbered ones, whom Moses and Aaron numbered.”
[1:44] 7 tn Heb “they were one man for the house of his fathers.”
[3:16] 8 tn Heb “at the mouth of the
[3:16] 9 tn The Pual perfect may be given the past perfect translation in this sentence because the act of commanding preceded the act of numbering.
[14:5] 10 sn This action of Moses and Aaron is typical of them in the wilderness with the Israelites. The act shows self-abasement and deference before the sovereign
[14:5] 11 tn Heb “before all the assembly of the congregation.”
[14:39] 12 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause.
[14:39] 13 tn The word אָבַל (’aval) is rare, used mostly for mourning over deaths, but it is used here of mourning over bad news (see also Exod 33:4; 1 Sam 15:35; 16:1; etc.).
[21:15] 14 tc There are many variations in this text, but the MT reading of something like “the descent of the torrents/valleys” is preferable, since it is describing the topography.
[21:15] 15 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region.
[23:28] 16 tn Or perhaps as a place name, “Jeshimon” (cf. 21:20).
[28:10] 17 tn Heb “the burnt offering of the Sabbath by its Sabbath.”