Bilangan 10:2
Konteks10:2 “Make 1 two trumpets of silver; you are to make 2 them from a single hammered piece. 3 You will use them 4 for assembling the community and for directing the traveling of the camps.
Bilangan 14:7
Konteks14:7 They said to the whole community of the Israelites, “The land we passed through to investigate is an exceedingly 5 good land.
Bilangan 31:21
Konteks31:21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone into the battle, “This is the ordinance of the law that the Lord commanded Moses:
Bilangan 31:49
Konteks31:49 and said to him, 6 “Your servants have taken a count 7 of the men who were in the battle, who were under our authority, 8 and not one is missing.
Bilangan 33:41
Konteks33:41 They traveled from Mount Hor and camped in Zalmonah.
[10:2] 1 tn The Hebrew text uses what is called the “ethical dative” – “make [for] you two trumpets.” It need not be translated, but can simply be taken to underscore the direct imperative.
[10:2] 2 tn The imperfect tense is again instruction or legislation.
[10:2] 3 sn The instructions are not clearly spelled out here. But the trumpets were to be made of silver ingots beaten out into a sheet of silver and then bent to form a trumpet. There is archaeological evidence of silver smelting as early as 3000
[10:2] 4 tn Heb “and they shall be for you for assembling,” which is the way of expressing possession. Here the intent concerns how Moses was to use them.
[14:7] 5 tn The repetition of the adverb מְאֹד (mÿ’od) is used to express this: “very, very [good].”
[31:49] 6 tn Heb “to Moses”; the proper name has been replaced by the pronoun (“him”) in the translation for stylistic reasons.