TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:13

Konteks
11:13 From where shall I get 1  meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’ 2 

Bilangan 13:30

Konteks

13:30 Then Caleb silenced the people before Moses, saying, “Let us go up 3  and occupy it, 4  for we are well able to conquer it.” 5 

Bilangan 21:4

Konteks
Fiery Serpents

21:4 Then they traveled from Mount Hor by the road to the Red Sea, 6  to go around the land of Edom, but the people 7  became impatient along the way.

Bilangan 21:25

Konteks
21:25 So Israel took all these cities; and Israel settled in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all its villages. 8 

Bilangan 21:33

Konteks

21:33 Then they turned and went up by the road to Bashan. And King Og of Bashan and all his forces 9  marched out against them to do battle at Edrei.

Bilangan 21:35

Konteks
21:35 So they defeated Og, 10  his sons, and all his people, until there were no survivors, 11  and they possessed his land.

Bilangan 24:1

Konteks
Balaam Prophesies Yet Again

24:1 12 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 13  he did not go as at the other times 14  to seek for omens, 15  but he set his face 16  toward the wilderness.

Bilangan 28:19

Konteks

28:19 “‘But you must offer to the Lord an offering made by fire, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven lambs one year old; they must all be unblemished. 17 

Bilangan 28:31

Konteks
28:31 You are to offer them with their drink offerings in addition to the continual burnt offering and its grain offering – they must be unblemished.

Bilangan 31:28

Konteks

31:28 “You must exact 18  a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep.

Bilangan 31:42

Konteks

31:42 From the Israelites’ half-share that Moses had separated from the fighting men, 19 

Bilangan 34:13

Konteks

34:13 Then Moses commanded the Israelites: “This is the land which you will inherit by lot, which the Lord has commanded to be given 20  to the nine and a half tribes,

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”

[11:13]  2 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).

[13:30]  3 tn The construction is emphatic, using the cohortative with the infinitive absolute to strengthen it: עָלֹה נַעֲלֶה (’aloh naaleh, “let us go up”) with the sense of certainty and immediacy.

[13:30]  4 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive brings the cohortative idea forward: “and let us possess it”; it may also be subordinated to form a purpose or result idea.

[13:30]  5 tn Here again the confidence of Caleb is expressed with the infinitive absolute and the imperfect tense: יָכוֹל נוּכַל (yakhol nukhal), “we are fully able” to do this. The verb יָכַל (yakhal) followed by the preposition lamed means “to prevail over, to conquer.”

[21:4]  6 tn The “Red Sea” is the general designation for the bodies of water on either side of the Sinai peninsula, even though they are technically gulfs from the Red Sea.

[21:4]  7 tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated.

[21:25]  8 tn Heb “its daughters.”

[21:33]  9 tn Heb “people.”

[21:35]  10 tn Heb “him”; the referent (Og) has been specified in the translation for clarity.

[21:35]  11 tn Heb “no remnant.”

[24:1]  12 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

[24:1]  13 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

[24:1]  14 tn Heb “as time after time.”

[24:1]  15 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

[24:1]  16 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.

[28:19]  17 tn Heb “unblemished they will be to you.” So also in v. 31.

[31:28]  18 tn The verb is the Hiphil, “you shall cause to be taken up.” The perfect with vav (ו) continues the sequence of the instructions. This raised offering was to be a tax of one-fifth of one percent for the Lord.

[31:42]  19 tn Heb “the men who were fighting.”

[34:13]  20 tn The infinitive forms the direct object of what the Lord commanded. It actually means “to give,” but without an expressed subject may be made passive.



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA