TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:13

Konteks
11:13 From where shall I get 1  meat to give to this entire people, for they cry to me, ‘Give us meat, that we may eat!’ 2 

Bilangan 23:23

Konteks

23:23 For there is no spell against 3  Jacob,

nor is there any divination against Israel.

At this time 4  it must be said 5  of Jacob

and of Israel, ‘Look at 6  what God has done!’

Bilangan 36:7

Konteks
36:7 In this way the inheritance of the Israelites will not be transferred 7  from tribe to tribe. But every one of the Israelites must retain the ancestral heritage.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:13]  1 tn The Hebrew text simply has “from where to me flesh?” which means “from where will I have meat?”

[11:13]  2 tn The cohortative coming after the imperative stresses purpose (it is an indirect volitive).

[23:23]  3 tn Or “in Jacob.” But given the context the meaning “against” is preferable. The words describe two techniques of consulting God; the first has to do with observing omens in general (“enchantments”), and the second with casting lots or arrows of the like (“divinations” [Ezek 21:26]). See N. H. Snaith, Leviticus and Numbers (NCB), 295-96.

[23:23]  4 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time” – according to the time, about this time, now.

[23:23]  5 tn The Niphal imperfect here carries the nuance of obligation – one has to say in amazement that God has done something marvelous or “it must be said.”

[23:23]  6 tn The words “look at” are not in the Hebrew text but have been added in the translation for clarity.

[36:7]  7 tn Heb “turned aside.”



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA