TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:28

Konteks
11:28 Joshua son of Nun, the servant 1  of Moses, one of his choice young men, 2  said, 3  “My lord Moses, stop them!” 4 

Bilangan 14:30

Konteks
14:30 You will by no means enter into the land where 5  I swore 6  to settle 7  you. The only exceptions are Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:28]  1 tn The form is the Piel participle מְשָׁרֵת (mÿsharet), meaning “minister, servant, assistant.” The word has a loftier meaning than the ordinary word for slave.

[11:28]  2 tn The verb is בָּחַר (bakhar, “to choose”); here the form is the masculine plural participle with a suffix, serving as the object of the preposition מִן (min). It would therefore mean “[one of] his chosen men,” or “[one of] his choice men.”

[11:28]  3 tn Heb “answered and said.”

[11:28]  4 sn The effort of Joshua is to protect Moses’ prerogative as leader by stopping these men in the camp from prophesying. Joshua did not understand the significance in the Lord’s plan to let other share the burden of leadership.

[14:30]  5 tn The relative pronoun “which” is joined with the resumptive pronoun “in it” to form a smoother reading “where.”

[14:30]  6 tn The Hebrew text uses the anthropomorphic expression “I raised my hand” in taking an oath.

[14:30]  7 tn Heb “to cause you to dwell; to cause you to settle.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA