TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 11:29

Konteks
11:29 Moses said to him, “Are you jealous for me? 1  I wish that 2  all the Lord’s people were prophets, that the Lord would put his Spirit on them!”

Bilangan 14:19

Konteks
14:19 Please forgive 3  the iniquity of this people according to your great loyal love, 4  just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:29]  1 tn The Piel participle מְקַנֵּא (mÿqanne’) serves as a verb here in this interrogative sentence. The word means “to be jealous; to be envious.” That can be in a good sense, such as with the translation “zeal,” or it can be in a negative sense as here. Joshua’s apparent “zeal” is questioned by Moses – was he zealous/envious for Moses sake, or for some other reason?

[11:29]  2 tn The optative is expressed by the interrogative clause in Hebrew, “who will give….” Moses expresses here the wish that the whole nation would have that portion of the Spirit. The new covenant, of course, would turn Moses’ wish into a certainty.

[14:19]  3 tn The verb סְלַח־נָא (selakh-na’), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.

[14:19]  4 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA