TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 13:33

Konteks
13:33 We even saw the Nephilim 1  there (the descendants of Anak came from the Nephilim), and we seemed liked grasshoppers both to ourselves 2  and to them.” 3 

Bilangan 19:7

Konteks
19:7 Then the priest must wash 4  his clothes and bathe himself 5  in water, and afterward he may come 6  into the camp, but the priest will be ceremonially unclean until evening.

Bilangan 19:14

Konteks

19:14 “‘This is the law: When a man dies 7  in a tent, anyone who comes into the tent and all who are in the tent will be ceremonially unclean seven days.

Bilangan 19:21

Konteks

19:21 “‘So this will be a perpetual ordinance for them: The one who sprinkles 8  the water of purification must wash his clothes, and the one who touches the water of purification will be unclean until evening. 9 

Bilangan 35:16

Konteks

35:16 “But if he hits someone with an iron tool so that he dies, 10  he is a murderer. The murderer must surely be put to death.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:33]  1 tc The Greek version uses gigantes (“giants”) to translate “the Nephilim,” but it does not retain the clause “the sons of Anak are from the Nephilim.”

[13:33]  sn The Nephilim are the legendary giants of antiquity. They are first discussed in Gen 6:4. This forms part of the pessimism of the spies’ report.

[13:33]  2 tn Heb “in our eyes.”

[13:33]  3 tn Heb “in their eyes.”

[19:7]  4 tn The sequence continues with the perfect tense and vav (ו) consecutive.

[19:7]  5 tn Heb “his flesh.”

[19:7]  6 tn This is the imperfect of permission.

[19:14]  7 tn The word order gives the classification and then the condition: “a man, when he dies….”

[19:21]  8 tn The form has the conjunction with it: וּמַזֵּה (umazzeh). The conjunction subordinates the following as the special law. It could literally be translated “and this shall be…that the one who sprinkles.”

[19:21]  9 sn This gives the indication of the weight of the matter, for “until the evening” is the shortest period of ritual uncleanness in the Law. The problem of contamination had to be taken seriously, but this was a relatively simple matter to deal with – if one were willing to obey the Law.

[35:16]  10 tn the verb is the preterite of “die.” The sentence has :“if…he strikes him and he dies.” The vav (ו) consecutive is showing the natural result of the blow.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA