TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 14:25

Konteks
14:25 (Now the Amalekites and the Canaanites were living in the valleys.) 1  Tomorrow, turn and journey into the wilderness by the way of the Red Sea.”

Bilangan 14:44

Konteks

14:44 But they dared 2  to go up to the crest of the hill, although 3  neither the ark of the covenant of the Lord nor Moses departed from the camp.

Bilangan 19:6

Konteks
19:6 And the priest must take cedar wood, hyssop, 4  and scarlet wool and throw them into the midst of the fire where the heifer is burning. 5 

Bilangan 20:4

Konteks
20:4 Why 6  have you brought up the Lord’s community into this wilderness? So that 7  we and our cattle should die here?

Bilangan 31:24

Konteks
31:24 You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.’”

Bilangan 32:7

Konteks
32:7 Why do you frustrate the intent 8  of the Israelites to cross over into the land which the Lord has given them?
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:25]  1 sn The judgment on Israel is that they turn back to the desert and not attack the tribes in the land. So a parenthetical clause is inserted to state who was living there. They would surely block the entrance to the land from the south – unless God removed them. And he is not going to do that for Israel.

[14:44]  2 tn N. H. Snaith compares Arabic ’afala (“to swell”) and gafala (“reckless, headstrong”; Leviticus and Numbers [NCB], 248). The wordעֹפֶל (’ofel) means a “rounded hill” or a “tumor.” The idea behind the verb may be that of “swelling,” and so “act presumptuously.”

[14:44]  3 tn The disjunctive vav (ו) here introduces a circumstantial clause; the most appropriate one here would be the concessive “although.”

[19:6]  4 sn In addition to the general references, see R. K. Harrison, “The Biblical Problem of Hyssop,” EvQ 26 (1954): 218-24.

[19:6]  5 sn There is no clear explanation available as to why these items were to be burned with the heifer. N. H. Snaith suggests that in accordance with Babylonian sacrifices they would have enhanced the rites with an aroma (Leviticus and Numbers [NCB], 272). In Lev 14 the wood and the hyssop may have been bound together by the scarlet wool to make a sprinkling device. It may be that the symbolism is what is important here. Cedar wood, for example, is durable; it may have symbolized resistance to future corruption and defilement, an early acquired immunity perhaps (R. K. Harrison, Numbers [WEC], 256).

[20:4]  6 tn Heb “and why….” The conjunction seems to be recording another thing that the people said in their complaint against Moses.

[20:4]  7 tn The clause uses the infinitive construct with the lamed (ל) preposition. The clause would be a result clause in this sentence: “Why have you brought us here…with the result that we will all die?”

[32:7]  8 tn Heb “heart.” So also in v. 9.



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA