Bilangan 16:3
Konteks16:3 And they assembled against Moses and Aaron, saying to them, “You take too much upon yourselves, 1 seeing that the whole community is holy, every one of them, and the Lord is among them. Why then do you exalt yourselves above the community of the Lord?”
Bilangan 36:1
Konteks36:1 Then the heads of the family groups 2 of the Gileadites, the descendant of Machir, the descendant of Manasseh, who were from the Josephite families, approached and spoke before Moses 3 and the leaders who were the heads of the Israelite families. 4
[16:3] 1 tn The meaning of רַב־לָכֶם (rab-lakhem) is something like “you have assumed far too much authority.” It simply means “much to you,” perhaps “you have gone to far,” or “you are overreaching yourselves” (M. Noth, Numbers [OTL], 123). He is objecting to the exclusiveness of the system that Moses has been introducing.
[36:1] 2 tn The expression is “the heads of the fathers by the family of the Gileadites.”
[36:1] 3 tn The Greek and the Syriac add “and before Eleazar the priest.”