TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:3

Konteks
The Tribes on the East

2:3 “Now those who will be camping 1  on the east, toward the sunrise, 2  are the divisions 3  of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is 4  Nahshon son of Amminadab.

Bilangan 23:7

Konteks
23:7 Then Balaam 5  uttered 6  his oracle, saying,

“Balak, the king of Moab, brought me 7  from Aram,

out of the mountains of the east, saying,

‘Come, pronounce a curse on Jacob for me;

come, denounce Israel.’ 8 

Bilangan 34:3

Konteks
34:3 your southern border 9  will extend from the wilderness of Zin along the Edomite border, and your southern border will run eastward to the extremity of the Salt Sea,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn The sentence begins with a vav (ו) on a word that is not a finite verb, indicating a new section begins here. The verbal form is a participle with the article used substantivally, with the meaning “and/now those camping.” Many English versions employ a finite verb; cf. KJV “on the east side…shall they of the standard of the camp of Judah pitch.”

[2:3]  2 tc The two synonyms might seem to be tautological, but this is fairly common and therefore acceptable in Hebrew prose (cf. Exod 26:18; 38:13; etc.).

[2:3]  3 tn The sentence actually has “[those camping…are] the standard of the camp of Judah according to their divisions.”

[2:3]  4 tn Or “will be.”

[23:7]  5 tn Heb “he”; the referent (Balaam) has been specified in the translation for clarity.

[23:7]  6 tn Heb “took up.”

[23:7]  7 tn The passage calls for a past tense translation; since the verb form is a prefixed conjugation, this tense should be classified as a preterite without the vav (ו). Such forms do occur, especially in the ancient poetic passages.

[23:7]  8 sn The opening lines seem to be a formula for the seer to identify himself and the occasion for the oracle. The tension is laid out early; Balaam knows that God has intended to bless Israel, but he has been paid to curse them.

[34:3]  9 tn The expression refers to the corner or extremity of the Negev, the South.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA