TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:3-9

Konteks
The Tribes on the East

2:3 “Now those who will be camping 1  on the east, toward the sunrise, 2  are the divisions 3  of the camp of Judah under their standard. The leader of the people of Judah is 4  Nahshon son of Amminadab. 2:4 Those numbered in his division 5  are 74,600. 2:5 Those who will be camping next to them 6  are the tribe of Issachar. The leader of the people of Issachar is Nethanel son of Zuar. 2:6 Those numbered in his division are 54,400. 2:7 Next will be 7  the tribe of Zebulun. The leader of the people of Zebulun is Eliab son of Helon. 2:8 Those numbered in his division are 57,400. 2:9 All those numbered of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel 8  at the front.

Hakim-hakim 20:18

Konteks

20:18 The Israelites went up to Bethel 9  and asked God, 10  “Who should lead the charge against the Benjaminites?” 11  The Lord said, “Judah should lead.”

Hakim-hakim 20:1

Konteks
Civil War Breaks Out

20:1 All the Israelites from Dan to Beer Sheba 12  and from the land of Gilead 13  left their homes 14  and assembled together 15  before the Lord at Mizpah.

1 Raja-raja 20:14

Konteks
20:14 Ahab asked, “By whom will this be accomplished?” 16  He answered, “This is what the Lord says, ‘By the servants of the district governors.’” Ahab 17  asked, “Who will launch the attack?” He answered, “You will.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:3]  1 tn The sentence begins with a vav (ו) on a word that is not a finite verb, indicating a new section begins here. The verbal form is a participle with the article used substantivally, with the meaning “and/now those camping.” Many English versions employ a finite verb; cf. KJV “on the east side…shall they of the standard of the camp of Judah pitch.”

[2:3]  2 tc The two synonyms might seem to be tautological, but this is fairly common and therefore acceptable in Hebrew prose (cf. Exod 26:18; 38:13; etc.).

[2:3]  3 tn The sentence actually has “[those camping…are] the standard of the camp of Judah according to their divisions.”

[2:3]  4 tn Or “will be.”

[2:4]  5 tc The expression “and his divisions and those numbered of them” is somewhat tautological. The words are synonyms used for statistical purposes, and so neither should be simply deleted.

[2:5]  6 tn Heb “by him” [i.e., Judah].

[2:7]  7 tn This part has been supplied; the text simply has “the tribe of Zebulun.”

[2:9]  8 tn The verb is נָסָע (nasa’): “to journey, travel, set out,” and here, “to move camp.” Judah will go first, or, literally, at the head of the nation, when they begin to travel.

[20:18]  9 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.

[20:18]  10 tn Heb “They arose and went up to Bethel and asked God, and the Israelites said.”

[20:18]  11 tn Heb “Who should go up for us first for battle against the sons of Benjamin?”

[20:1]  12 sn Dan was located in the far north of the country, while Beer Sheba was located in the far south. This encompassed all the territory of the land of Canaan occupied by the Israelites.

[20:1]  13 sn The land of Gilead was on the eastern side of the Jordan River.

[20:1]  14 tn Heb “went out.”

[20:1]  15 tn Heb “and the assembly was convened as one man.”

[20:14]  16 tn The words “will this be accomplished” are supplied in the translation for clarification.

[20:14]  17 tn Heb “he”; the referent (Ahab) has been specified in the translation for clarity.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA