TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 2:9

Konteks
2:9 All those numbered of the camp of Judah, according to their divisions, are 186,400. They will travel 1  at the front.

Bilangan 2:24

Konteks
2:24 All those numbered of the camp of Ephraim, according to their divisions, are 108,100. They will travel third.

Bilangan 3:47

Konteks
3:47 collect 2  five shekels for each 3  one individually; you are to collect 4  this amount 5  in the currency of the sanctuary shekel (this shekel is twenty gerahs). 6 

Bilangan 14:38

Konteks
14:38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh, who were among 7  the men who went to investigate the land, lived.

Bilangan 15:2

Konteks
15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 8  which I am giving you, 9 

Bilangan 15:18

Konteks
15:18 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land to which I am bringing you 10 

Bilangan 21:15

Konteks
21:15 and the slope of the valleys 11 

that extends to the dwelling of Ar, 12 

and falls off at the border of Moab.”

Bilangan 27:23

Konteks
27:23 He laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord commanded, 13  by the authority 14  of Moses.

Bilangan 28:10

Konteks
28:10 This is the burnt offering for every Sabbath, 15  besides the continual burnt offering and its drink offering.

Bilangan 34:8

Konteks
34:8 from Mount Hor you will draw a line to Lebo Hamath, 16  and the direction of the border will be to Zedad.

Bilangan 34:17

Konteks
34:17 “These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: 17  Eleazar the priest and Joshua son of Nun.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:9]  1 tn The verb is נָסָע (nasa’): “to journey, travel, set out,” and here, “to move camp.” Judah will go first, or, literally, at the head of the nation, when they begin to travel.

[3:47]  2 tn The verb again is the perfect tense in sequence; the meaning of “take” may be interpreted here with the sense of “collect.”

[3:47]  3 tn The idea is expressed simply by repetition: “take five, five, shekels according to the skull.” They were to collect five shekels for each individual.

[3:47]  4 tn The verb form now is the imperfect of instruction or legislation.

[3:47]  5 tn Heb “them,” referring to the five shekels.

[3:47]  6 sn The sanctuary shekel was first mentioned in Exod 30:13. The half-shekel of Exod 38:26 would then be 10 gerahs. Consequently, the calculations would indicate that five shekels was about two ounces of silver for each person. See R. B. Y. Scott, “Weights and Measures of the Bible,” BA 22 (1951): 22-40, and “The Scale-Weights from Ophel, 1963-1964,” PEQ 97 (1965): 128-39.

[14:38]  7 tn The Hebrew text uses the preposition “from,” “some of” – “from those men.” The relative pronoun is added to make a smoother reading.

[15:2]  8 tn Heb “the land of your habitations.”

[15:2]  9 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.

[15:18]  10 tn The relative clause is literally, “which I am causing you to enter there.” The final adverb is resumptive, and must be joined with the relative pronoun.

[21:15]  11 tc There are many variations in this text, but the MT reading of something like “the descent of the torrents/valleys” is preferable, since it is describing the topography.

[21:15]  12 sn The place is unknown; it is apparently an important city in the region.

[27:23]  13 tn Heb “spoke.”

[27:23]  14 tn Heb “hand.”

[28:10]  15 tn Heb “the burnt offering of the Sabbath by its Sabbath.”

[34:8]  16 tn Or “to the entrance to Hamath.”

[34:17]  17 tn The verb can be translated simply as “divide,” but it has more the idea of allocate as an inheritance, the related noun being “inheritance.”



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA