Bilangan 21:23
Konteks21:23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he 1 gathered all his forces 2 together and went out against Israel into the wilderness. When 3 he came to Jahaz, he fought against Israel.
Ulangan 2:32
Konteks2:32 When Sihon and all his troops 4 emerged to encounter us in battle at Jahaz, 5
Hakim-hakim 11:20
Konteks11:20 But Sihon did not trust Israel to pass through his territory. He 6 assembled his whole army, 7 camped in Jahaz, and fought with Israel.


[21:23] 3 tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.
[2:32] 5 sn Jahaz. This is probably Khirbet el-Medeiyineh. See J. Dearman, “The Levitical Cities of Reuben and Moabite Toponymy,” BASOR 276 (1984): 55-57.
[11:20] 6 tn Heb “Sihon.” The proper name (“Sihon”) has been replaced in the translation by the pronoun (“he”) because of English style; a repetition of the proper name here would be redundant in English.
[11:20] 7 tn Heb “all his people” (also in the following verse).