Bilangan 21:23
Konteks21:23 But Sihon did not permit Israel to pass through his border; he 1 gathered all his forces 2 together and went out against Israel into the wilderness. When 3 he came to Jahaz, he fought against Israel.
Yesaya 15:4
Konteks15:4 The people of 4 Heshbon and Elealeh cry out,
their voices are heard as far away as Jahaz.
For this reason Moab’s soldiers shout in distress;
their courage wavers. 5
[21:23] 3 tn The clause begins with a preterite with vav (ו) consecutive, but may be subordinated to the next preterite as a temporal clause.
[15:4] 4 tn The words “the people of” are supplied in the translation for clarification.
[15:4] 5 tc The Hebrew text has, “For this reason the soldiers of Moab shout, his inner being quivers for him.” To achieve tighter parallelism, some emend the first line, changing חֲלֻצֵי (khalutse, “soldiers”) to חַלְצֵי (khaltse, “loins”) and יָרִיעוּ (yari’u, “they shout,” from רוּעַ, rua’) to יָרְעוּ (yor’u, “they quiver”), a verb from יָרַע (yara’), which also appears in the next line. One can then translate v. 4b as “For this reason the insides of the Moabites quiver, their whole body shakes” (cf. NAB, NRSV).





untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [