TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 22:35

Konteks
22:35 But the angel of the Lord said to Balaam, “Go with the men, but you may only speak 1  the word that I will speak to you.” 2  So Balaam went with the princes of Balak.

Bilangan 22:38

Konteks
22:38 Balaam said to Balak, “Look, I have come to you. Now, am I able 3  to speak 4  just anything? I must speak 5  only the word that God puts in my mouth.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:35]  1 tn The imperfect tense here can be given the nuance of permission.

[22:35]  2 tn The Hebrew word order is a little more emphatic than this: “but only the word which I speak to you, it you shall speak.”

[22:38]  3 tn The verb is אוּכַל (’ukhal) in a question – “am I able?” But emphasizing this is the infinitive absolute before it. So Balaam is saying something like, “Can I really say anything?”

[22:38]  4 tn The Piel infinitive construct (without the preposition) serves as the object of the verb “to be able.” The whole question is rhetorical – he is saying that he will not be able to say anything God does not allow him to say.

[22:38]  5 tn The imperfect tense is here taken as an obligatory imperfect.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA