TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 22:6

Konteks
22:6 So 1  now, please come and curse this nation 2  for me, for they are too powerful for me. Perhaps I will prevail so that we may conquer them 3  and drive them out of the land. For I know that whoever you bless is blessed, 4  and whoever you curse is cursed.”

Nehemia 13:2

Konteks
13:2 for they had not met the Israelites with food 5  and water, but instead had hired Balaam to curse them. (Our God, however, turned the curse into blessing.)
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[22:6]  1 tn The two lines before this verse begin with the particle הִנֵּה (hinneh), and so they lay the foundation for these imperatives. In view of those circumstances, this is what should happen.

[22:6]  2 tn Heb “people.” So also in vv. 10, 17, 41.

[22:6]  3 tn The construction uses the imperfect tense אוּכַל (’ukhal, “I will be able”) followed by the imperfect tense נַכֶּה (nakkeh, “we will smite/attack/defeat”). The second verb is clearly the purpose or the result of the first, even though there is no conjunction or particle.

[22:6]  4 tn The verb is the Piel imperfect of בָּרַךְ (barakh), with the nuance of possibility: “whomever you may bless.” The Pual participle מְבֹרָךְ (mÿvorakh) serves as the predicate.

[13:2]  5 tn Heb “bread.” The Hebrew term is generic here, however, referring to more than bread alone.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA