TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 23:5

Konteks
23:5 Then the Lord put a message 1  in Balaam’s mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.” 2 

Bilangan 23:16

Konteks
23:16 Then the Lord met Balaam and put a message 3  in his mouth and said, “Return to Balak, and speak what I tell you.”

Bilangan 24:1

Konteks
Balaam Prophesies Yet Again

24:1 4 When Balaam saw that it pleased the Lord to bless Israel, 5  he did not go as at the other times 6  to seek for omens, 7  but he set his face 8  toward the wilderness.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[23:5]  1 tn Heb “word.”

[23:5]  2 tn Heb “and thus you shall speak.”

[23:16]  3 tn Heb “word.”

[24:1]  4 sn For a thorough study of the arrangement of this passage, see E. B. Smick, “A Study of the Structure of the Third Balaam Oracle,” The Law and the Prophets, 242-52. He sees the oracle as having an introductory strophe (vv. 3, 4), followed by two stanzas (vv. 5, 6) that introduce the body (vv. 7b-9b) before the final benediction (v. 9b).

[24:1]  5 tn Heb “it was good in the eyes of the Lord.”

[24:1]  6 tn Heb “as time after time.”

[24:1]  7 tn The word נְחָשִׁים (nÿkhashim) means “omens,” or possibly “auguries.” Balaam is not even making a pretense now of looking for such things, because they are not going to work. God has overruled them.

[24:1]  8 tn The idiom signifies that he had a determination and resolution to look out over where the Israelites were, so that he could appreciate more their presence and use that as the basis for his expressing of the oracle.



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA