TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:10

Konteks
3:10 So you are to appoint Aaron and his sons, and they will be responsible for their priesthood; 1  but the unauthorized person 2  who comes near must be put to death.”

Bilangan 4:9

Konteks

4:9 “They must take a blue cloth and cover the lampstand of the light, with its lamps, its wick-trimmers, its trays, and all its oil vessels, with which they service it.

Bilangan 4:30

Konteks
4:30 You must number them from thirty years old and upward to fifty years old, all who enter the company to do the work of the tent of meeting.

Bilangan 9:17

Konteks
9:17 Whenever the cloud was taken up 3  from the tabernacle, then after that the Israelites would begin their journey; and in whatever place 4  the cloud settled, there the Israelites would make camp.

Bilangan 10:25

Konteks

10:25 The standard of the camp of the Danites set out, which was the rear guard 5  of all the camps by their companies; over his company was Ahiezer son of Ammishaddai.

Bilangan 11:10

Konteks
Moses’ Complaint to the Lord

11:10 6 Moses heard the people weeping 7  throughout their families, everyone at the door of his tent; and when the anger of the Lord was kindled greatly, Moses was also displeased. 8 

Bilangan 14:19

Konteks
14:19 Please forgive 9  the iniquity of this people according to your great loyal love, 10  just as you have forgiven this people from Egypt even until now.”

Bilangan 15:29

Konteks
15:29 You must have one law for the person who sins unintentionally, both for the native-born among the Israelites and for the resident foreigner who lives among them.

Bilangan 23:13

Konteks
23:13 Balak said to him, “Please come with me to another place from which you can observe them. You will see only a part of them, but you will not see all of them. Curse them for me from there.”

Bilangan 23:24

Konteks

23:24 Indeed, the people will rise up like a lioness,

and like a lion raises himself up;

they will not lie down until they eat their 11  prey,

and drink the blood of the slain.” 12 

Bilangan 25:4

Konteks
God’s Punishment

25:4 The Lord said to Moses, “Arrest all the leaders 13  of the people, and hang them up 14  before the Lord in broad daylight, 15  so that the fierce anger of the Lord may be turned away from Israel.”

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:10]  1 tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

[3:10]  2 tn The word is זָר (zar), usually rendered “stranger, foreigner, pagan.” But in this context it simply refers to anyone who is not a Levite or a priest, an unauthorized person or intruder in the tabernacle. That person would be put to death.

[9:17]  3 tn The verb in this initial temporal clause is the Niphal infinitive construct.

[9:17]  4 tn Heb “in the place where it settled there”; the relative clause modifies the noun “place,” and the resumptive adverb completes the related idea – “which it settled there” means “where it settled.”

[10:25]  5 tn The MT uses a word that actually means “assembler,” so these three tribes made up a strong rear force recognized as the assembler of all the tribes.

[11:10]  6 sn Moses begins to feel the burden of caring for this people, a stubborn and rebellious people. His complaint shows how contagious their complaining has been. It is one thing to cry out to God about the load of ministry, but it is quite another to do it in such a way as to reflect a lack of faith in God’s provision. God has to remind the leader Moses that he, the Lord, can do anything. This is a variation on the theme from Exodus – “who am I that I should lead….”

[11:10]  7 tn The participle “weeping” is functioning here as the noun in the accusative case, an adverbial accusative of state. It is explicative of the object.

[11:10]  8 tn Heb “it was evil in the eyes of Moses.”

[14:19]  9 tn The verb סְלַח־נָא (selakh-na’), the imperative form, means “forgive” (see Ps 130:4), “pardon,” “excuse.” The imperative is of course a prayer, a desire, and not a command.

[14:19]  10 tn The construct unit is “the greatness of your loyal love.” This is the genitive of specification, the first word being the modifier.

[23:24]  11 tn The pronoun “their” has been supplied for clarity; it is not present in the Hebrew text.

[23:24]  12 sn The oracle compares Israel first to a lion, or better, lioness, because she does the tracking and hunting of food while the lion moves up and down roaring and distracting the prey. But the lion is also the traditional emblem of Judah, Dan and Gad, as well as the symbol of royalty. So this also supports the motif of royalty as well as power for Israel.

[25:4]  13 sn The meaning must be the leaders behind the apostasy, for they would now be arrested. They were responsible for the tribes’ conformity to the Law, but here they had not only failed in their duty, but had participated. The leaders were executed; the rest of the guilty died by the plague.

[25:4]  14 sn The leaders who were guilty were commanded by God to be publicly exposed by hanging, probably a reference to impaling, but possibly some other form of harsh punishment. The point was that the swaying of their executed bodies would be a startling warning for any who so blatantly set the Law aside and indulged in apostasy through pagan sexual orgies.

[25:4]  15 tn Heb “in the sun.” This means in broad daylight.



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA