TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 3:45

Konteks
3:45 “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord.

Bilangan 8:11

Konteks
8:11 and Aaron is to offer 1  the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work 2  of the Lord.

Bilangan 9:12

Konteks
9:12 They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.

Bilangan 14:10

Konteks

14:10 However, the whole community threatened to stone them. 3  But 4  the glory 5  of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 6  of meeting.

Bilangan 14:29

Konteks
14:29 Your dead bodies 7  will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.

Bilangan 18:12

Konteks

18:12 “All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you. 8 

Bilangan 32:10

Konteks
32:10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore,
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[8:11]  1 tn The Hebrew text actually has “wave the Levites as a wave offering.” The wave offering was part of the ritual of the peace offering and indicated the priest’s portion being presented to God in a lifted, waving motion for all to see. The Levites were going to be in the sanctuary to serve the Lord and assist the priests. It is unclear how Moses would have presented them as wave offerings, but the intent is that they would be living sacrifices, as Paul would later say in Rom 12:1 for all Christians.

[8:11]  2 tn The construction emphasizes the spiritual service of the Levites, using the infinitive construct of עָבַד (’avad) followed by its cognate accusative.

[14:10]  3 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.

[14:10]  4 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.

[14:10]  5 sn The glory of the Lord refers to the reality of the Lord’s presence in a manifestation of his power and splendor. It showed to all that God was a living God. The appearance of the glory indicated blessing for the obedient, but disaster for the disobedient.

[14:10]  6 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”

[14:29]  7 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).

[18:12]  8 tn This form may be classified as a perfect of resolve – he has decided to give them to them, even though this is a listing of what they will receive.



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA