Bilangan 3:45
Konteks3:45 “Take the Levites instead of all the firstborn males among the Israelites, and the livestock of the Levites instead of their livestock. And the Levites will be mine. I am the Lord.
Bilangan 8:11
Konteks8:11 and Aaron is to offer 1 the Levites before the Lord as a wave offering from the Israelites, that they may do the work 2 of the Lord.
Bilangan 9:12
Konteks9:12 They must not leave any of it until morning, nor break any of its bones; they must observe it in accordance with every statute of the Passover.
Bilangan 14:10
Konteks14:10 However, the whole community threatened to stone them. 3 But 4 the glory 5 of the Lord appeared to all the Israelites at the tent 6 of meeting.
Bilangan 14:29
Konteks14:29 Your dead bodies 7 will fall in this wilderness – all those of you who were numbered, according to your full number, from twenty years old and upward, who have murmured against me.
Bilangan 18:12
Konteks18:12 “All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you. 8
Bilangan 32:10
Konteks32:10 So the anger of the Lord was kindled that day, and he swore,
[8:11] 1 tn The Hebrew text actually has “wave the Levites as a wave offering.” The wave offering was part of the ritual of the peace offering and indicated the priest’s portion being presented to God in a lifted, waving motion for all to see. The Levites were going to be in the sanctuary to serve the
[8:11] 2 tn The construction emphasizes the spiritual service of the Levites, using the infinitive construct of עָבַד (’avad) followed by its cognate accusative.
[14:10] 3 tn Heb “said to stone them with stones.” The verb and the object are not from the same root, but the combination nonetheless forms an emphasis equal to the cognate accusative.
[14:10] 4 tn The vav (ו) on the noun “glory” indicates a strong contrast, one that interrupts their threatened attack.
[14:10] 5 sn The glory of the
[14:10] 6 tc The Greek, Syriac, and Tg. Ps.-J. have “in the cloud over the tent.”
[14:29] 7 tn Or “your corpses” (also in vv. 32, 33).
[18:12] 8 tn This form may be classified as a perfect of resolve – he has decided to give them to them, even though this is a listing of what they will receive.