TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:2

Konteks
4:2 “Take a census 1  of the Kohathites from among the Levites, by their families and by their clans,

Bilangan 6:23

Konteks
6:23 “Tell Aaron and his sons, ‘This is the way 2  you are to bless 3  the Israelites. Say 4  to them:

Bilangan 8:3

Konteks

8:3 And Aaron did so; he set up the lamps to face toward the front of the lampstand, as the Lord commanded Moses.

Bilangan 14:39

Konteks
14:39 When Moses told 5  these things to all the Israelites, the people mourned 6  greatly.

Bilangan 15:2

Konteks
15:2 “Speak to the Israelites and tell them, ‘When you enter the land where you are to live, 7  which I am giving you, 8 

Bilangan 16:8

Konteks
16:8 Moses said to Korah, “Listen now, you sons of Levi!

Bilangan 32:18

Konteks
32:18 We will not return to our homes until every Israelite has his inheritance.

Bilangan 36:10

Konteks

36:10 As the Lord had commanded Moses, so the daughters of Zelophehad did.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:2]  1 tn Heb “lift up the head.” The form נָשֹׂא (naso’) is the Qal infinitive absolute functioning here as a pure verb form. This serves to emphasize the basic verbal root idea (see GKC 346 §113.bb).

[4:2]  sn The census of chapter 3 was to register all male Levites from a month old and up. It arranged the general duties of each of the tribes. The second census of Levites now will focus on those between 30 and 50 years of age, those who were actually in service. These are the working Levites. The duties here will be more specific for each of the families. The Kohathites, although part of the ordinary ministry of Levites, were a special group chosen to handle the most holy furnishings. J. Milgrom shows three aspects of their service: (1) skilled labor (מְלָאכָה, mÿlakhah) or “work,” (2) physical labor (עֲבֹדָה, ‘avodah) or “service,” and (3) assisting the priests (שָׁרֵת, sharet) or “ministering” (see his Studies in Levitical Terminology, 1:60-70).

[6:23]  2 tn Or “thus.”

[6:23]  3 tn The Piel imperfect has the nuance of instruction. The particle “thus” explains that the following oracle is the form to use.

[6:23]  4 tn Here is the only use of the verb אָמַר (’amar) as an infinitive absolute; it functions as a verb form, an imperative or an imperfect of instruction. Several commentators have attempted to emend the text to get around the difficulty, but such emendations are unnecessary.

[14:39]  5 tn The preterite here is subordinated to the next preterite to form a temporal clause.

[14:39]  6 tn The word אָבַל (’aval) is rare, used mostly for mourning over deaths, but it is used here of mourning over bad news (see also Exod 33:4; 1 Sam 15:35; 16:1; etc.).

[15:2]  7 tn Heb “the land of your habitations.”

[15:2]  8 tn The Hebrew participle here has the futur instans use of the participle, expressing that something is going to take place. It is not imminent, but it is certain that God would give the land to Israel.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA