TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Bilangan 4:27

Konteks

4:27 “All the service of the Gershonites, whether 1  carrying loads 2  or for any of their work, will be at the direction of 3  Aaron and his sons. You will assign them all their tasks 4  as their responsibility.

Bilangan 22:11

Konteks
22:11 “Look, a nation has come out 5  of Egypt, and it covers the face of the earth. Come now and put a curse on them for me; perhaps I will be able to defeat them 6  and drive them out.” 7 

Bilangan 22:16

Konteks
22:16 And they came to Balaam and said to him, “Thus says Balak son of Zippor: ‘Please do not let anything hinder you from coming 8  to me.

Bilangan 22:38

Konteks
22:38 Balaam said to Balak, “Look, I have come to you. Now, am I able 9  to speak 10  just anything? I must speak 11  only the word that God puts in my mouth.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:27]  1 tn The term “whether” is supplied to introduce the enumerated parts of the explanatory phrase.

[4:27]  2 tn Here again is the use of the noun “burden” in the sense of the loads they were to carry (see the use of carts in Num 7:7).

[4:27]  3 tn The expression is literally “upon/at the mouth of” (עַל־פִּי, ’al-pi); it means that the work of these men would be under the direct orders of Aaron and his sons.

[4:27]  4 tn Or “burden.”

[22:11]  5 tn In this passage the text differs slightly; here it is “the nation that comes out,” using the article on the noun, and the active participle in the attributive adjective usage.

[22:11]  6 tn Here the infinitive construct is used to express the object or complement of the verb “to be able” (it answers the question of what he will be able to do).

[22:11]  7 tn The verb is the Piel perfect with vav (ו) consecutive. It either carries the force of an imperfect tense, or it may be subordinated to the preceding verbs.

[22:16]  8 tn The infinitive construct is the object of the preposition.

[22:38]  9 tn The verb is אוּכַל (’ukhal) in a question – “am I able?” But emphasizing this is the infinitive absolute before it. So Balaam is saying something like, “Can I really say anything?”

[22:38]  10 tn The Piel infinitive construct (without the preposition) serves as the object of the verb “to be able.” The whole question is rhetorical – he is saying that he will not be able to say anything God does not allow him to say.

[22:38]  11 tn The imperfect tense is here taken as an obligatory imperfect.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA